KNSL

KNSL stands for Kelenala Sign Language (or, in Kelenala, Hokonala). KNSL is a sign language conlang, or CSL. The sign language is based on Kelenala, and was built upon the same principles. Specifically, I came up with a list of 300 or so basic words, and I've come up with signs for them. From that set list of words, the goal is to create a full signed language.

The Kelenala story began while I was teaching a De-CAL at Berkeley in which the students used a word list to create an impromptu pidgin over the course of the semester (here's a link to the Babel Text they created, in case you're interested). The word list had no grammar; the students had to supply it themselves. While this was going on, I always wished that I could get in there and help create. But, I was the one running the experiment; I couldn't contaminate it. So, I came up with the idea for Kelenala.

Fast forward a couple of years, and now I'm a TA for a class on sign language and Deaf culture at UCSD taught by Dr. David Perlmutter. Having taken an ASL course the previous summer, I was already interested in signed languages, when I read a paper by Dr. Perlmutter that gave me the idea to create a sign language IPA, which I call SLIPA. Of course, having an IPA and no language to use it on (or "for", to be less violent) is no good, so I decided to rerun the Kelenala experiment in the medium of sign. This is the result of that experiment.

A word of caution. If this is your first encounter with a signed language, I feel it my duty to inform you that real signed languages are not this simple. If you go back to my description of Kelenala, you'll notice that I was trying to create a creole language. The same is true of KNSL. By definition, a creole is simpler (relatively speaking) than a non-creole language because it hasn't been around as long. The theory is that if a creole is spoken long enough, it will eventually be as complex as any other language. Despite its relatively simplistic grammar, though, a creole is a full language, as opposed to a pidgin, from which a creole comes, which is not a full language.

Having said that, feel free to explore. Bear in mind that it won't be as easy to visualize a signed language without, say, streaming video and pictures (of which I'm not capable). Give it a try, though. Each day affords you with an opportunity to learn something new. And, let's face it: Without learning, life would be too dull to live.



Why donate? For more information, click here.
This page was last modified on Tuesday, March 3, 2009.
This website was last modified on .
This page can be viewed normally, as a milk or dark chocolate bar, in sleek black and white, or in many other ways!
All languages, fonts, pictures, and other materials copyright © 2003- David J. Peterson.